Konstytucja Księstwa Sarmacji Ustawy i dekrety z mocą ustawy Dekrety i rozporządzenia wykonawcze Wszystkie akty normatywne Grodziska Wszystkie akty normatywne Gellonii Wszystkie akty normatywne Teutonii Wszystkie akty normatywne Czarnolasu Wszystkie akty normatywne Prawdy Wszystkie akty normatywne Soli Kancelaria Sejmu Księstwa Sarmacji Dziennik Praw Księstwa Sarmacji

Prawo państwoweDekrety i rozporządzenia wykonawcze, poz. 446 [X]

Grodzisk, dnia 6 maja 2006 r.

Dekret Księcia Sarmacji nr 281

o zmianie niektórych aktów normatywnych Marchii Teutońskiej

Art. 1.

Na podstawie § 3 Dekretu Księcia Sarmacji nr 278 o rozszerzeniu zakresu obowiązywania stanu wyjątkowego z dnia 6 maja 2006 r. postanawiam o wprowadzeniu do niektórych aktów normatywnych Marchii Teutońskiej zmian, jak następuje:

  1. W Statucie Marchii Teutońskiej z dnia 7 maja 2005 r.:
    1. Przywraca się preambułę z dnia 30 sierpnia 2004 r.: „My, Piotr Mikołaj, z łaski Bożej książę Sarmacji, pan w Grodzisku i suweren Armerii, Baraniego Pola, Gellonii, Korony Sarmacji, Mirii, Nowicji, Sangii, Teutonii, Tropikany, Trzyczaszkowa, Wagarii oraz Złotego Wybrzeża niniejszy Statut Marchii Teutońskiej nadajemy”;
    2. Na początku art. 1 ust. 2 p. 4 dodaje się słowa „dekrety i”;
    3. Art. 3 („(1) Na czele Marchii stoi Namiestnik. (2) Na Nim spoczywa odpowiedzialność za losy Marchii. (3) Jego obowiązkiem naczelnym jest troska o dobro Marchii. (4) W Jego osobie skupia się władza nad Marchią”) otrzymuje brzmienie „(1) Namiestnik jest najwyższym przedstawicielem Marchii Teutońskiej. (2) W jego osobie z woli Księcia skupia się władza nad Marchią”;
    4. W art. 4 ust. 1 skreśla się słowa „Sąd Marchii”;
    5. Skreśla się art. 4 ust. 2 („Ich zadaniem naczelnym jest służenie Marchii”);
    6. Na końcu art. 8 ust. 2 dodaje się słowa „Księstwa Sarmacji”;
    7. Skreśla się art. 11 ust. 1 p. 1 („powoływanie i odwoływanie, za zgodą Rady Marchii, sędziów”);
    8. Skreśla się art. 11 ust. 1 p. 2 („powoływanie i odwoływanie, za zgodą Rady Marchii, Prezesa Sądu Marchii i Prokuratora Marchii”);
    9. Skreśla się art. 11 ust. 1 p. 12 („oddawanie członków Rady Marchii pod sąd, za umyślne naruszenie praw Marchii”);
    10. Art. 12 ust. 2 („Gdy Namiestnik nie jest w stanie zawiadomić Marszałka Senatu o niemożności sprawowania urzędu, wówczas o stwierdzeniu czasowej przeszkody w sprawowaniu urzędu przez Namiestnika rozstrzyga Sąd Marchii na wniosek Marszałka Senatu”) otrzymuje brzmienie „Gdy Namiestnik nie jest w stanie zawiadomić Marszałka Senatu o niemożności sprawowania urzędu, wówczas o stwierdzeniu czasowej przeszkody w sprawowaniu urzędu przez Namiestnika rozstrzyga Senat na wniosek Marszałka Senatu”);
    11. Art. 15 ust. 3 otrzymuje brzmienie „Kanclerz reprezentuje Radę Marchii, kieruje jej pracami oraz ustala ogólne zasady polityki Marchii”;
    12. Skreśla się art. 18 ust. 1 („Kanclerz, ministrowie, senatorowie i starostowie ponoszą odpowiedzialność przed Sądem Marchii za umyślne naruszenie Statutu lub ustawy Marchii dokonane w związku z urzędowaniem”);
    13. Skreśla się art. 19 ust. 3 p. 1 („pociągania członków Rady do odpowiedzialności przed Sądem Marchii”);
    14. Skreśla się art. 20 ust. 2 p. 2 („Prezesa Sądu Marchii”);
    15. Skreśla się art. 20 ust. 5 („W sytuacji kiedy urząd Prezesa Sądu Marchii jest nieobsadzony, w skład Senatu wchodzi Prokurator Marchii”);
    16. W art. 21 po słowie „obywatel” dodaje się słowa „sarmacki lub teutoński”, a na końcu dodaje się słowa „który jest mieszkańcem Marchii Teutońskiej”;
    17. Skreśla się art. 25 ust. 1 („Za wystąpienia sprzeczne ze złożonym ślubowaniem albo stanowiące przestępstwa ścigane z urzędu senator może być orzeczeniem Sądu Marchii pozbawiony funkcji”);
    18. W art. 29 słowa „zarządza jej ogłoszenie” zastępuje się słowami „przedstawia ją do zatwierdzenia właściwemu organowi władzy państwowej Księstwa Sarmacji”;
    19. Skreśla się art. 33 („(2) Sąd Marchii strzeże ładu prawnego w Marchii i kształtuje poczucie prawne społeczeństwa. (3) Sędziowie są w sprawowaniu swych urzędów niezawiśli. (4) Sąd Marchii jest sądem właściwym w sprawach, które nie należą do właściwości sądów Księstwa Sarmacji. (5) Od orzeczenia Sądu Marchii przysługuje odwołanie do Sądu Najwyższego Księstwa Sarmacji”);
    20. Skreśla się art. 34 („(1) Żadna ustawa nie może zamykać drogi sądowej dla dochodzenia krzywdy lub szkody. (2) Poręcza się wolność osobistą, nietykalność mieszkania i tajemnicę korespondencji. (4) Nikt nie może być pozbawiony sądu, któremu z prawa podlega. (5) Kary, które orzekła władza administracyjna, będą na żądanie strony przekazane na drogę postępowania sądowego”);
    21. Art. 38 ust. 2 otrzymuje brzmienie „Jeżeli ustępujący Namiestnik ze swojego uprawnienia skorzysta, wyboru Namiestnika dokonają obywatele sarmaccy i teutońscy będący mieszkańcami Marchii Teutońskiej w głosowaniu powszechnym spośród dwóch kandydatów: Zgromadzenia Elektorów i ustępującego Namiestnika Marchii Teutońskiej”;
    22. Art. 41 otrzymuje brzmienie „Marszałek Senatu w ciągu siedmiu dni od dnia wyboru Namiestnika przedkłada Księciu wniosek o powołanie Namiestnika wybranego przez Zgromadzenie Elektorów lub obywateli sarmackich i teutońskich w głosowaniu powszechnym”;
  2. W Dekrecie Namiestnika Marchii Teutońskiej nr 12/2004 o obywatelstwie teutońskim z dnia 31 grudnia 2004 r.:
    1. Skreśla się art. 2 ust. 2 („Namiestnik może odmówić nadania obywatelstwa wnioskodawcy: (1) z powodu jego braku dostatecznych przymiotów moralnych, etycznych lub umysłowych; (2) który publicznie znieważa Marchię Teutońską, Naród Teutoński lub władze Marchii Teutońskiej”) i 3 („Od postanowienia Namiestnika o nieprzyznaniu obywatelstwa przysługuje odwołanie do Sądu Marchii”);
    2. Art. 3 ust. 1 („Namiestnik nadaje obywatelstwo w formie zarządzenia podawanego do publicznej wiadomości”) otrzymuje brzmienie „Namiestnik nadaje obywatelstwo oraz odmawia przyznania obywatelstwa w formie zarządzenia podawanego do publicznej wiadomości. Odmowa przyznania obywatelstwa wymaga uzasadnienia.”;
  3. W Dekrecie Namiestnika Marchii Teutońskiej nr 16/2005 o orderach i odznaczeniach z dnia 14 stycznia 2005 r.:
    1. Art. 1 ust. 1 („Marchia Teutońska zapewnia ciągłość tradycji narodowych w wyróżnianiu zasług, cnót obywatelskich i wybitnych osiągnięć”) otrzymuje brzmienie „Marchia Teutońska zapewnia ciągłość najlepszych tradycji teutońskich w wyróżnianiu zasług, cnót obywatelskich i wybitnych osiągnięć”;
    2. Art. 3 ust. 1 („Ordery i odznaczenia nadaje się obywatelom teutońskim”) otrzymuje brzmienie „Ordery i odznaczenia nadaje się obywatelom sarmackim i teutońskim”;
    3. Skreśla się art. 3 ust. 2 („Ordery i odznaczenia mogą być nadawane również obywatelom sarmackim, którzy nie są mieszkańcami Marchii Teutońskiej, oraz cudzoziemcom za zasługi położone dla Marchii Teutońskiej, a także stosownie do zwyczajów międzynarodowych”);
    4. Art. 4 ust. 1 („Order Teutoński Bene Meritus jest nagrodą za wybitne zasługi położone w służbie Marchii Teutońskiej i społeczeństwu”) otrzymuje brzmienie „Order Teutoński Bene Meritus jest nagrodą za wybitne zasługi położone w służbie Księstwu Sarmacji, Marchii Teutońskiej i społeczeństwu”;
    5. Skreśla się art. 6 („(1) Order Zasługi Marchii Teutońskiej jest nagrodą za wybitne zasługi położone dla współpracy między narodami. (2) Order jest nadawany cudzoziemcom i zamieszkałym za granicą Teutończykom, którzy swoją działalnością wnieśli wybitny wkład we współpracę międzynarodową oraz współpracę łączącą Marchię Teutońską z innymi narodami. (3) Order Zasługi Marchii Teutońskiej dzieli się na trzy klasy: (1) klasa I — Krzyż Wielki Orderu Zasługi Marchii Teutońskiej, (2) klasa II — Krzyż Komandorski Orderu Zasługi Marchii Teutońskiej, (3) klasa III — Krzyż Kawalerski Orderu Zasługi Marchii Teutońskiej”);
    6. Art. 7 ust. 1 („Medal Sapere Auso nadawany jest osobą, które w sposób szczególny przyczyniły się do rozwoju Marchii Teutońskiej, w służbie prowincji i społeczeństwu”) otrzymuje brzmienie „Medal Sapere Auso nadawany jest osobą, które w sposób szczególny przyczyniły się do rozwoju Marchii Teutońskiej, w służbie Księstwu, prowincji i społeczeństwu”;
    7. Art. 8 ust. 1 („Krzyż Virtuti Civili stanowi nagrodę przyznawaną w dowód uznanie wybitnej odwagi cywilnej w obronie ideałów prawdy, godności i honoru narodowego, krzewienia tradycji, a także za czyny przeciw przemocy ideały te depczącej”) otrzymuje brzmienie „Krzyż Virtuti Civili stanowi nagrodę przyznawaną w dowód uznania wybitnej odwagi cywilnej w obronie ideałów prawdy, godności i honoru, krzewienia tradycji, a także za czyny przeciw przemocy ideały te depczącej”;
  4. Uchylam Dekret Namiestnika Marchii Teutońskiej nr 17/2005 o Sądzie Marchii Teutońskiej z dnia 14 stycznia 2005 r.;
  5. W Dekrecie Namiestnika Marchii Teutońskiej nr 22/2005 o Radzie Marchii z dnia 3 maja 2005 r.:
    1. Art. 7 ust. 1 („Ministrowie, obejmując urząd, składają publicznie następującą przysięgę: »Obejmując urząd Ministra..., uroczyście przysięgam, w obliczu Namiestnika Marchii Teutońskiej i wszystkich Jego poddanych, że w sprawowaniu obowiązków dochowam wierności Marchii i Jej prawom, a dobro Teutonii będzie zawsze dla mnie najwyższym nakazem«”) otrzymuje brzmienie „Ministrowie, obejmując urząd, składają publicznie następującą przysięgę: »Obejmując urząd Ministra..., uroczyście przysięgam, że w sprawowaniu obowiązków dochowam wierności Księstwu Sarmacji, a dobro wspólne Księstwa Sarmacji i Marchii Teutońskiej będzie zawsze dla mnie najwyższym nakazem«”;
    2. Art. 11 ust. 2 lit. a („jest obywatelem teutońskim”) otrzymuje brzmienie „jest obywatelem sarmackim lub teutońskim”;
  6. W Dekrecie Namiestnika Marchii Teutońskiej nr 23/2005 o Siłach Porządkowych Marchii Teutońskiej z dnia 5 maja 2005 r.:
    1. Art. 1 ust. 1 („Siły Porządkowe Marchii Teutońskiej służą ochronie bezpieczeństwa wewnętrznego i zewnętrznego oraz porządku prawnego w Marchii Teutońskiej”) otrzymuje brzmienie „Siły Porządkowe Marchii Teutońskiej służą ochronie porządku publicznego w Marchii Teutońskiej”;
    2. Art. 3 ust. 1 („Każdy gwardzista składa przysięgę według następującej roty: »Ja, Gwardzista Marchii Teutońskiej, przysięgam służyć wiernie Marchii, stać na straży prawa, strzec honoru gwardzisty. Za sprawę mojego Narodu w potrzebie krwi własnej ani życia nie szczędzić«”) otrzymuje brzmienie „Każdy gwardzista składa przysięgę według następującej roty: »Ja, [imię i nazwisko], Gwardzista Marchii Teutońskiej, przysięgam służyć wiernie Księstwu Sarmacji i Marchii, stać na straży prawa i porządku publicznego, strzec honoru gwardzisty. Za sprawę Narodu Sarmackiego w potrzebie krwi własnej ani życia nie szczędzić«”;
    3. W art. 3 ust. 2, art. 6 p. 2 i 3 oraz art. 8 ust. 3 słowa „wojskowe” zamienia się słowami „gwardyjskie”;
    4. Skreśla się art. 4 ust. 3 („po zasięgnięciu opinii Marszałka ogłasza doktrynę militarną Marchii”);
    5. W art. 5 ust. 1 p. 2 skreśla się słowa „doktryny militarnej Marchii, w tym”;
  7. W Uchwale Senatu Marchii nr 1 — Regulamin Senatu Marchii z dnia 18 czerwca 2005 r. art. 9 ust. 2 („Namiestnik podpisuje ustawę w ciągu 7 dni od dnia przedstawienia i zarządza jej ogłoszenie w Monitorze Teutońskim”) otrzymuje brzmienie „Namiestnik podpisuje ustawę w ciągu 7 dni od dnia jej otrzymania i niezwłocznie po złożeniu podpisu przedstawia ją do zatwierdzenia właściwemu organowi władzy państwowej Księstwa Sarmacji”;
  8. Uchylam Dekret Namiestnika Marchii Teutońskiej nr 24/2005 o liście dyskusyjnej Marchii Teutońskiej z dnia 11 lipca 2005 r.;
  9. W Dekrecie Namiestnika Marchii Teutońskiej nr 25/2005 — Ordynacja wyborcza do Senatu Marchii z dnia 22 lipca 2005 r.:
    1. W art. 2 dodaje się ust. 2 o brzmieniu „Prawo wybieralności do Senatu przysługuje każdemu obywatelowi sarmackiemu i każdemu obywatelowi Marchii Teutońskiej, zamieszkującym Marchię Teutońską w chwili zgłaszania kandydatury”;
    2. Art. 6 ust. 1 („Głosowanie odbywa się za pośrednictwem systemu informatycznego Marchii”) otrzymuje brzmienie „Głosowanie odbywa się za pośrednictwem systemu informatycznego Księstwa Sarmacji”;
    3. Art. 6 ust. 2 („Mieszkańcy po wejściu na oficjalną stronę internetową Marchii, przechodzą na stronę »Wybory« oraz oddają głos na dwóch kandydatów, wybierając ich dane z listy rozwijanej oraz zatwierdzając wybór przyciskiem »Oddaję głos«”) otrzymuje brzmienie „Mieszkaniec oddaje głos na trzech kandydatów”;
    4. Art. 7 ust. 1 („Po zakończeniu głosowania Namiestnik ogłasza na liście dyskusyjnej Marchii wyniki wyborów”) otrzymuje brzmienie „Po zakończeniu głosowania wyniki wyborów ogłasza się na liście dyskusyjnej Marchii”;
    5. W art. 7 ust. 2 słowo „dwaj” zastępuje się słowem „trzej”;
    6. W art. 7 dodaje się ust. 3 o brzmieniu „Świadom obowiązku wierności wobec Księstwa Sarmacji, ślubuję uroczyście i zaręczam honorem, jako Senator Marchii, w pracy na rzecz dobra wspólnego Księstwa i Marchii nie ustawać, a troskę o ich godność, zwartość i moc za pierwsze mieć sobie przykazanie”;
    7. W art. 8 skreśla się p. 4 („skazania wyrokiem Sądu Marchii”);
    8. W art. 11 słowa „Sąd Marchii” zastępuje się słowami „sąd”.

Art. 2.

Zmiany następują z chwilą ogłoszenia.

(—) Piotr Mikołaj.

Księstwo Sarmacji 2002-2005-2008 :: Webdesign Piotr M. Kozanecki